POST
数年前にオーダーを頂いたPOSTが、ようやく完成?!なかなか、手を付けられずに、大変?長い間、お待たせしてしまいました。南アルプス市へお輿入れですっ。猫さん達も嬉しそうに、屋根に登って、寛いでま??す。
♪POSTと言えば、大好きなカレン・カーペンターズの歌声が流れてきます♪
PLEASE MR. POSTMAN
(プリーズ・ミスター・ポストマン)
(Stop) Oh yes, wait a minute Mister postman
(ちょっと待ってよ,郵便屋さん)
(Wait) Wait Mister postman
(待ってよ,郵便屋さん)
Please Mister Postman look and see(Oh yeah)
(よく見て,郵便屋さん)
If there's a letter in your bag for me
(袋の中に私あての手紙はないかしら)
(Please,Please Mister Postman)
(お願い,郵便屋さん)
Why's it taking Such a long time(Oh yeah)
(どうしてこんなに長く待つのかしら)
For me to hear from that boy of mine
(あの人から私への便り)
There must be some word today
(今日こそ便りがあるはずよ)
From my boy-friend so far away
(遠く離れたあの人から)
Please Mister Postman Look and see
(郵便屋さん,よく見てよ)
If there's a letter, a letter for me
(私あての手紙はないかしら)
I've been standing here waiting Mister Postman So patiently
(私は,ここでずっと郵便屋さんを待ってたのよ)
For just a card or just a letter
(はがきでも手紙でもいいわ)
Saying he's returning home to me
(あの人は,私の元に帰ると言ってたの)
(Mister Postman)
(郵便屋さん)
Mister Postman look and see(Oh yeah)
(郵便屋さん,よく見てね)
If there's a letter in your bag for me
(袋の中に私あての手紙はないかしら)
(Please,Please Mister Postman)
(お願い,郵便屋さん)
Why's it taking Such a long time(Oh yeah)
(どうしてこんなに長く待つのかしら)
For me to hear from that boy of mine
(あの人からの便りを聞きたいの)
So many days you passed me by
(いつも私のそばを素通りなんて)
Shed tears standing in my eyes
(私は目に涙を貯めて待っているの)
You didn't stop to make me feel better
(私の気持ちを晴らしてくれないの)
By leaving me a card or a letter
(私の下にはがきか手紙を残してよ)
(Mister Postman)
(郵便屋さん)
Mister Postman look and see(Oh yeah)
(郵便屋さん,よく見てよ)
If there's a letter in your bag for me
(袋の中に私あての手紙はないかしら)
(Please,Please Mister Postman)
(お願い,郵便屋さん)
Why's it taking Suuch a long time
(どうしてこんなに長く待つのかしら)
(Why don't you check it and see one more time for me you gotta)
(もう一度,袋の中を調べてよ)
Wait a minute, Wait a minute
(ちょっと待って,待ってよ)
Wait a minute, Wait a minute
(ちょっと待って,待ってよ)
(Mister Postman)
(郵便屋さん)
Mister Postman look and see
(郵便屋さん,よく見てよ)
(Come on deliver the letter the sooner better)
(一日も早く彼の手紙を届けてよ)
Mister Postman
(郵便屋さん)